Fitxa pública
AUTOMATIC TRANS, S.L.
CIF: B62026430 · PIME / Autònom
La transparència comptable no s'avalua per a aquesta entitat. Aquesta mètrica s'aplica a associacions declarades d'utilitat pública (Art. 322-15 CCCat) i fundacions (Llei 4/2008, via Protectorat), obligades a dipositar comptes al REJC, i a entitats que els dipositen voluntàriament.
Una puntuació alta reflecteix concentració estadística — no implica irregularitat.
Com es calcula? →255,64 K €
Fons públics totals
14,74 K €
Subvencions
240,91 K €
Contractes
2 + 11
Subv. + Contr.
2019–2025
Període
El 64% dels seus contractes són sense competència
menjometre.cat51,13 K €/any · AUTOMATIC TRANS, S.L.
Salari brut mitjà: 30 K € (2023)
Font: IDESCAT — Enquesta anual d'estructura salarial 2023
Import anual dividit en 12 mesos
Font: Desagregació aritmètica
Total 256 K € repartit en 5 anys
Font: RAISC / Contractes Catalunya
Equivalències neutrals amb fonts oficials. Veure metodologia
Contractes públics
240,91 K €
en contractes públics (11 contractes, 2019–2025)
64%
dels contractes sense competència (7 per adjudicació directa o amb un únic ofertant)
Evolució anual
Departaments concedents subvencions
Transparència i rendició de comptes
Registre de subvencions(2 total)
CSV| Data↓ | Import↕ | Organ concedent | Convocatòria | Font |
|---|---|---|---|---|
| 22/06/2023 | 2.947,42 € | Departament d'Empresa i TreballRAISC · 6204-21-034-2418 [20230622] | RESOLUCIO EMT/***/****, de ***, per la qual s'obre la convocatoria anticipada per a l'any 2022 per a la concessio subvencions per a la Contractacio Laboral de persones de 30 i mes anys.(SOC-CONT30IMES)6204-21-034-2418 [20230622] | DOGC ↗ |
| 21/12/2022 | 11.789,68 € | Departament d'Empresa i TreballRAISC · 6204-21-034-2418 [20221221] | RESOLUCIO EMT/***/****, de ***, per la qual s'obre la convocatoria anticipada per a l'any 2022 per a la concessio subvencions per a la Contractacio Laboral de persones de 30 i mes anys.(SOC-CONT30IMES)6204-21-034-2418 [20221221] | DOGC ↗ |
RESOLUCIO EMT/***/****, de ***, per la qual s'obre la convocatoria anticipada per a l'any 2022 per a la concessio subvencions per a la Contractacio Laboral de persones de 30 i mes anys.(SOC-CONT30IMES)
Departament d'Empresa i Treball
RAISC · 6204-21-034-2418 [20230622]
RESOLUCIO EMT/***/****, de ***, per la qual s'obre la convocatoria anticipada per a l'any 2022 per a la concessio subvencions per a la Contractacio Laboral de persones de 30 i mes anys.(SOC-CONT30IMES)
Departament d'Empresa i Treball
RAISC · 6204-21-034-2418 [20221221]
Registre de contractes(11 total)
CSV| Descripció | Data↓ | Import (sense IVA)↕ | Organ contractant | Tipus | |
|---|---|---|---|---|---|
| Sessió CSS de 14/03/2025 transcripció | 30/07/2025 | 753,99 € | Universitat Politècnica de Catalunya | Serveis | ↗ |
| Transcripció declaració PINF-2668 CPB | 30/07/2025 | 294,24 € | Universitat Politècnica de Catalunya | Serveis | ↗ |
| Transcripció declaració PDISC-2575 | 30/07/2025 | 324,89 € | Universitat Politècnica de Catalunya | Serveis | ↗ |
| CM de revisió i traducció de textos (primer quadrimestre) | 29/11/2024 | 14.999,99 € | Departament de Salut | Serveis | ↗ |
| Transcripció - convertir a text l'audio de la presa de declaració de 8declaracions de testimonis els quals intervenen en el procedimentd'incoació d'expedient disciplinari que correspon a PDISC-1353. | 13/05/2024 | 450,00 € | Universitat Politècnica de Catalunya | Serveis | ↗ |
| Traduccions del català a diferents llengües de la informació | 11/01/2024 | 4.544,00 € | Consorci per a la Normalització Lingüística (CPNL) | Serveis | ↗ |
| Serveis de correcció i traducció de textos per a l’Entitat Autònoma del Diari Oficial i de Publicacions, dividit en 3 lots:\\n•\\tLot 1: Servei de traducció del castellà al català de disposicions legals publicades al Boletín Oficial del Estado (BOE).\\n•\\tLot 2: Servei de correcció i traducció de textos per a productes editorials del català al castellà i viceversa.\\n•\\tLot 3: Servei de correcció de textos en llengües estrangeres (francès i anglès) i de traducció directa o inversa de textos en català o castellà a llengües estrangeres (francès i anglès).\\n | 30/11/2023 | 123.137,55 € | Entitat Autònoma del Diari Oficial i de Publicacions de la Generalitat (EADOP) | Serveis | ↗ |
| Contracte de revisió i traducció de textos i subtitulació de vídeos gestionats pel Servei de Planificació Lingüística del Departament de Salut.\\n\\nComprèn les tasques següents:\\n\\n•\\tLa revisió de tot tipus de textos escrits de l'àmbit de l'Administració sanitària: documents administratius i jurídics, textos divulgatius o tècnics destinats a ser publicats en suport imprès o electrònic, tant si són originals com proves d'impremta, publicacions periòdiques i textos especialitzats que requereixin un coneixement aprofundit de terminologia de l'àmbit de les ciències de la salut.\\n\\n•\\tLa traducció de textos del tipus esmentat en el paràgraf anterior.\\n\\n•\\tLa revisió, adaptació i traducció de termes i denominacions de l'àmbit de les ciències de la salut, d'acord amb la metodologia establerta en cada cas (SNOMED- CT , CIM o altres), per garantir l'equivalència semàntica, la traçabilitat de les solucions proposades i la documentació de les fonts utilitzades.\\n\\n•\\tLa subtitulació en català o castellà, amb correcció gramatical, de vídeos que es difonen a través de les xarxes socials (institucionals, divulgatius, formatius, de jornades o seminaris web).\\n | 31/08/2023 | 31.000,00 € | Departament de Salut | Serveis | ↗ |
| Contracte de revisió i traducció de textos i subtitulació de vídeos gestionats pel Servei de Planificació Lingüística del Departament de Salut.\\n\\nComprèn les tasques següents:\\n\\n•\\tLa revisió de tot tipus de textos escrits de l'àmbit de l'Administració sanitària: documents administratius i jurídics, textos divulgatius o tècnics destinats a ser publicats en suport imprès o electrònic, tant si són originals com proves d'impremta, publicacions periòdiques i textos especialitzats que requereixin un coneixement aprofundit de terminologia de l'àmbit de les ciències de la salut.\\n\\n•\\tLa traducció de textos del tipus esmentat en el paràgraf anterior.\\n\\n•\\tLa revisió, adaptació i traducció de termes i denominacions de l'àmbit de les ciències de la salut, d'acord amb la metodologia establerta en cada cas (SNOMED- CT , CIM o altres), per garantir l'equivalència semàntica, la traçabilitat de les solucions proposades i la documentació de les fonts utilitzades.\\n\\n•\\tLa subtitulació en català o castellà, amb correcció gramatical, de vídeos que es difonen a través de les xarxes socials (institucionals, divulgatius, formatius, de jornades o seminaris web).\\n | 31/08/2023 | 34.000,00 € | Departament de Salut | Serveis | ↗ |
| Servei de manteniment l'eina de l'eina de correcció i traducció que utilitzen els serveis lingüísitcs de la institució. | 28/12/2022 | 2.474,78 € | Síndic de Greuges de Catalunya | Serveis | ↗ |
| Servei de traducció i correcció dels textos de diversos documents de l'Agència Catalana del Consum | 31/05/2019 | 28.925,62 € | Agència Catalana del Consum | Serveis | ↗ |
CM de revisió i traducció de textos (primer quadrimestre)
Departament de Salut
Serveis
Transcripció - convertir a text l'audio de la presa de declaració de 8declaracions de testimonis els quals intervenen en el procedimentd'incoació d'expedient disciplinari que correspon a PDISC-1353.
Universitat Politècnica de Catalunya
Serveis
Traduccions del català a diferents llengües de la informació
Consorci per a la Normalització Lingüística (CPNL)
Serveis
Serveis de correcció i traducció de textos per a l’Entitat Autònoma del Diari Oficial i de Publicacions, dividit en 3 lots:\\n•\\tLot 1: Servei de traducció del castellà al català de disposicions legals publicades al Boletín Oficial del Estado (BOE).\\n•\\tLot 2: Servei de correcció i traducció de textos per a productes editorials del català al castellà i viceversa.\\n•\\tLot 3: Servei de correcció de textos en llengües estrangeres (francès i anglès) i de traducció directa o inversa de textos en català o castellà a llengües estrangeres (francès i anglès).\\n
Entitat Autònoma del Diari Oficial i de Publicacions de la Generalitat (EADOP)
Serveis
Contracte de revisió i traducció de textos i subtitulació de vídeos gestionats pel Servei de Planificació Lingüística del Departament de Salut.\\n\\nComprèn les tasques següents:\\n\\n•\\tLa revisió de tot tipus de textos escrits de l'àmbit de l'Administració sanitària: documents administratius i jurídics, textos divulgatius o tècnics destinats a ser publicats en suport imprès o electrònic, tant si són originals com proves d'impremta, publicacions periòdiques i textos especialitzats que requereixin un coneixement aprofundit de terminologia de l'àmbit de les ciències de la salut.\\n\\n•\\tLa traducció de textos del tipus esmentat en el paràgraf anterior.\\n\\n•\\tLa revisió, adaptació i traducció de termes i denominacions de l'àmbit de les ciències de la salut, d'acord amb la metodologia establerta en cada cas (SNOMED- CT , CIM o altres), per garantir l'equivalència semàntica, la traçabilitat de les solucions proposades i la documentació de les fonts utilitzades.\\n\\n•\\tLa subtitulació en català o castellà, amb correcció gramatical, de vídeos que es difonen a través de les xarxes socials (institucionals, divulgatius, formatius, de jornades o seminaris web).\\n
Departament de Salut
Serveis
Contracte de revisió i traducció de textos i subtitulació de vídeos gestionats pel Servei de Planificació Lingüística del Departament de Salut.\\n\\nComprèn les tasques següents:\\n\\n•\\tLa revisió de tot tipus de textos escrits de l'àmbit de l'Administració sanitària: documents administratius i jurídics, textos divulgatius o tècnics destinats a ser publicats en suport imprès o electrònic, tant si són originals com proves d'impremta, publicacions periòdiques i textos especialitzats que requereixin un coneixement aprofundit de terminologia de l'àmbit de les ciències de la salut.\\n\\n•\\tLa traducció de textos del tipus esmentat en el paràgraf anterior.\\n\\n•\\tLa revisió, adaptació i traducció de termes i denominacions de l'àmbit de les ciències de la salut, d'acord amb la metodologia establerta en cada cas (SNOMED- CT , CIM o altres), per garantir l'equivalència semàntica, la traçabilitat de les solucions proposades i la documentació de les fonts utilitzades.\\n\\n•\\tLa subtitulació en català o castellà, amb correcció gramatical, de vídeos que es difonen a través de les xarxes socials (institucionals, divulgatius, formatius, de jornades o seminaris web).\\n
Departament de Salut
Serveis
Servei de manteniment l'eina de l'eina de correcció i traducció que utilitzen els serveis lingüísitcs de la institució.
Síndic de Greuges de Catalunya
Serveis
Servei de traducció i correcció dels textos de diversos documents de l'Agència Catalana del Consum
Agència Catalana del Consum
Serveis
Comparteix aquesta fitxa
AUTOMATIC TRANS, S.L.
Descarrega la imatge o fes una captura de pantalla
Suport al projecte
Aquesta anàlisi
és gratuïta.
Aquí pots saber on van els diners públics, entitat per entitat. Es manté sense publicitat ni patrocinadors, amb suport ciutadà.
Contribueix a mantenir-lo